среда, 24. април 2013.

Dokazi da Jednorog postoji




Maiden with the unicorn, Petrus Agricola, 1450 , Christian Museum in Esztergom, Hungary

Maiden and unicorn, attributed to Giorgione, 1600, Amsterdam, Rijksmuseum

Portrait of a Lady with a Unicorn, Raphael, 1506. Galleria Borghese, Rome, Italy

The Maiden and the Unicorn Domenico Zampieri, 1602. Palazzo Farnese in Rome, Italy.





St. Justine and the Unicorn, Moretto de Brescia, 16th century










субота, 20. април 2013.

Gladni za svetlošću

Darko Nikolić
Galerija Narodnog muzeja i Radul Begovog konaka, Zaječar, 19.4.2013, 

Detalji sa otvaranja izložbe.


Atmosfera u Radul Begovom konaku













уторак, 16. април 2013.

Tristan i Izolda


1862. Dante Gabriel Rossetti, Tristan i Izolda, vitraž,  Bradford, Museums, Galleries & Heritage


1867, Dante Gabrieli Rossetti, Tristan i Izolda ispijaju ljubavni napitak

1866-1869. Wilhelm Peters, Tristan i Izolda, Šverin palata, Bundesland, Nemačka


1870.     Hugeus Merle, Tristan i Izolda, Kolekcija Freda i Šeri Ros, SAD
1901.     Herbert James Draper, Tristan i Izolda.  Originalna slika  je uništena za vreme  II svetskog rata.




1902       Edmund Leighton, Tristan i Izolda, privatna kolekcija.





1910.       Rogelio de Egusquiza, Tristan i Izolda (smrt), Muzej lepe umetnosti, Bilbao, Španija


1912     John  Duncan,  Tristan i Izolda, Muzej Edinburg, Škotska


1916.       John William Waterhouse Tristan i Izolda sa ljubavnim napitkom, kolekcija Fred and Sherry Ross, USA



1922.       Wyeth, N.C.  Tristan i Izolda, Ilustracija iz knjige "Kralj Artur za dečake" Ser Tomasa Maloria.  


 1926.     Louis Rhead, Razdvajanje Tristana i lepe Izolde.




 1944. Salvador Dali, Tristan i Izolda.



четвртак, 11. април 2013.

Splav meduze kao inspiracija


La zattera della medusa

Coreografia di Claudio  Mantegna





Coreografia d'Arte 
Raft of Medusa su La zattera della Medusa di Gabriele Poli



среда, 10. април 2013.

Splav Meduze


Teodor Žeriko: Splav Meduze
1819, Luvr, Pariz
Splav Meduze jedna je od najpoznatijih slika francuskog slikara romantizma Teodora Žerikoa. Slika je nastala 1818-1819, kada je umetnik imao 27 godina i vrlo brzo je postala ikona francuskog romantizma.
Na slici je predstavljen grupa ljudi na splavu za spasavanje posle potonuća francuskog ratnog broda Meduze koji je udario u obalu zapadne Afrike 15. jula 1816. Najmanje 147 ljudi se našlo na brzopleto konstruisanom splavu, ali su svi umrli osim petnaestoro koji su morali da se suoče sa glađu, dehidratacijom, kanibalizmom i ludilom koje ih je obuzimalo.
Sam događaj je u tom trenutku predstavljao pravi skandal. Ističe se činjenica da je kapetan Meduze bio mornar bez iskustva, postavljen na poziciju iz političkih razloga, kao istaknuti anti-bonapartista. Slika predstavlja ciničnu optužnicu fracuske postnapoleonovske vlasti.
Događaj je zaokupio mladog umetnika i, pre nego što je počeo rad na samoj slici, dugo je istraživao sam događaj. Proučavao je okolnosti u kojima se događaj odvijao, intervjuisao je dva preživela čoveka, detaljno je rekonstruisao splav u razmeri. Obilazio je bolnice i mrtvačnice kako bi proučavao, iz prve ruke posmatrao boju i teksturu mesa umirućih i mrtvih. Kao što je umetnik i očekivao, slika je posmatrana kao vrlo kontroverzna kada se prvi put pojavila na pariskom Salonu 1819. gde je privlačila strastvene reči hvale, ali i osuđivanja u istoj meri. Ipak, slika je stvorila Žerikoovu međunarodnu reputaciju, a danas predstavlja jedan od najznačajnijih vesnika romantizma u francuskom slikarstvu.
Na slici je predstavljen trenutak kada, posle 15 dana izgubljenog plutanja na moru, 15 preživelih ugledaju brod koji im se približava. Slika je ogromnih dimenzija (491x716 cm) i većina naslikanih figura je u prirodnoj veičini, a oni koji su u prvom planu su skoro dvostruko veći, okružuju posmatrača i uvlače ga u fizičku akciju gde i sam postaje jedan od učesnika. Splav jedva plovi po moru, a ljudi na njemu su potpuno ispijeni, slomljeni i očajni. Jedan starac drži leš svoga sina na kolenima, drugi čupa kosu iz besa i poraza. Nekoliko mrtvih tela je razbacano po splavu u prvom planu gde čekaju da ih talasi odnesu u njihovu morsku grobnicu. Ljudi u sredini su upravo spazili brod, jedan drugom ga pokazuju dok jedan afrički član posade, Žan Šarl, stoji na praznom buretu i frenetično maše maramicom ne bi li privukao pažnju posade na brodu. Piktoralna kompozicija je konstruisana od dve piramidalne strukture. Jarbol na levoj strani platna formira prvu piramidu čiju bazu čini horizontalna grupacija mrtvih i umirućih figura u prvom planu, formiraju osnovu iz koje se uzdižu preživeli u drugoj priamidi, čiji vrh predstavlja figura koja u očajanju maše spasilačkom brodu. Posmatračeva pažnja se prvo koncentriše ne središte platna, zatim prati tok tela preživelih koji ga navodi na emocionalni vrhunac mahanja spasilačkom brodu – iz mora umiranja i smrti, posmatračev pogled se fokusira na život i nadu. Paleta je sačinjena od bledih tonova mesa, i tamnih tonova odeće, mora i oblaka. Cela slika je tamna i preovlađuju tamni, mrki tonovi za koje je Žeriko verovao da najefektivnije izražavaju tragediju i bol.
Očaj, strah, bol i smrt preplavljuju posmatrača svaki put kada stane pred ovu sliku, što je i navelo francuskog istoričara umetnosti Žila Mišalea da izjavi da je "celo naše društvo u stvari na Spalvu Meduze" a ova konstatacija i danas ne gubi na aktuelnosti.
Ada Vlajić
istoričar umetnosti

петак, 5. април 2013.



Kitagawa Utamaro (1754-1806)


Ogledalce, ogledalce...

Kitagawa Utamaro je jedan od najvećih Japanskih umetnika drvoreza. Posebno je poznat po svojim majstorski radjenim studijama žena. Njegove senzualne lepotice smatraju se za najfinije prikaze lepih žena u japanskoj umetnosti. On je uspevao da uhvati suptilne aspekte ličnosti i trenutnih raspoloženja žena svih  klasa, razčiitog životnog doba, u mnogim  situacijama. I ta njegova reputacija koju je stekao za života traje i danas. Njegov rad je poznat širom sveta i Kitagawa Utamaro  se smatra za jednog od najvećih ukiyo-e umetnika svih vremena.




Girl powdering her neck (blue dress)  (1780.)



Beauty Behind a Bamboo Blind Applying Makeup (1780.)



Women in a bedroom with a mirror (1790.)





Girl with a mirror (1790.)




Woman Holding a Mirror (1790.)





Mother with a child at the mirror (1790.)




The Hour of the Tiger - Two woman talk over make-up (1797.)




Women gathering for tooth blackening ceremony  (1803.)





Mother and child gazing at a hand mirror (1805.)








Courtesan applying lip rouge